5.4. L’Espagne, le Portugal et l’Amérique latine

samedi 23 juin 2012

Voir aussi les numéros Spear 70, 90-94, 116, 121, 195, 251, 572, 778, 784, 1845, 1898, 2011, 2462, 2679, 2692, 2874, 2894, 2964, 3017, 3312, 3397.

Spear 799
ALVAREZ, Román & Theodore E. D. BRAUN. " in two early nineteenth-century versions of Voltaire’s Alzire". SVEC 242 (1986), 145-58.
L’anonyme Elmira, o la Americana (Valencia, 1820) et Alzira (Barcelona, 1822) de Tomás Bertrán y Soler.

Spear 800
ALVAREZ, Román & Theodore E. D. BRAUN. "Two eighteenth-century Spanish translations of Voltaire’s Alzire : the of a text". SVEC 242 (1986), 127-44.
El Triunfo de la moral cristiana ; o los Americanos (1788) de Bernardo Maria de Calzada et La Elmira (1788) de Juan Pisón y Vargas.

Spear 801
ARCINIEGA, Rosa. "El de Ricardo Palma". Cuadernos 33 (1958), 25-28, ill.
Revu et augmenté, sous le titre "Volterianismo" [in] Orígenes del cuento hispanoamericano : Ricardo Palma y sus "Tradiciones". Estudios, textos y análisis. Simposio dirigido por Angel Flores. México : Premia Editora, 1979. 146 p. (La Red de Jonás), p.81-85.

Spear 802
BELORGEY, Jean. "Un exemple des infortunes de la censure en Espagne : les traductions espagnoles de la Zaïre de Voltaire". Crisol 7 (1987), 11-31.
L’insuccès de la censure.

Spear 803
BOIVIN, Carmelito L. "Voltaire’s criticism of Calderón’s Todo es verdad y todo mentira as ". RF 85 (1973), 348-55.
CR : YWMLS 35 (1973), 256.

Spear 804
CERRUTI, Giorgio. "La Relation des missions du Paraguay e le polemiche francesi sulle riduzioni". [In] L. A. Muratori e la cultura contemporanea : atti del convegno internazionale di studi muratoriani, Modena, 1972. Firenze : Olschki, 1975. 3 vols (Biblioteca dell’edizione nazionale del carteggio di L. A. Muratori). i. 271-99.
Voir particulièrement p.287-89.

Spear 805
COIMBRA MARTINS, António. "Camoens 72". Annales du Centre universitaire méditerranéen, 25 (1971-72), 23-42.
V critique des Lusiades, p.26-27, 35, 42 ; dans l’Essai sur la poésie épique il voit le poème comme une épopée moderne.

Spear 806
CRO, Stelio. "Las reducciones jesuiticas en la encrucijada de dos utopias". [In] Las Utopías en el mundo hispánico. Actas del coloquio celebrado en la Casa de Velásquez, 24/26-XI-1988. Ed. Jean-Pierre Etienvre. Madrid : Casa de Velásquez & U. Complutense, 1990. 319 p. (Casa de Velásquez, 7), p.41-56.
L’influence du V de l’Essai sur les mœurs, de Candide et de L’Ingénu sur le Dictamen fiscal de expulsion de los jesuitas de España du conde de Campomanes.

Spear 807
DECOBERT, Jacques. "Les missions jésuites du Paraguay devant la philosophie des Lumières". RSH 38 (1973), 17-46.
p.22-33 : de nombreuses références à l’Essai sur les mœurs et à Candide.
CR : L. Sozzi, SFr 19 (1975), 558.

Spear 808
DOMERGUE, Lucienne & Marie LAFFRANQUE. "La Revista blanca et les philosophes français du XVIIIe siècle. Anarchisme et ". [In] Pensée hispanique et philosophie française des Lumières. Ouvrage collectif de l’Equipe de philosophie ibérique et ibéro-américaine. Toulouse : Association des publications de l’U. de Toulouse-Le Mirail, 1980. 182 p. (Publications de l’Université de Toulouse-Le Mirail, série A, 45), p.101-37.
Voir notamment p.118-23.

Spear 809
FERRER-BENIMELI, José Antonio. "Voltaire, España y el conde de Aranda". Historia 16 (Madrid) 3, n°29 (1978), 33-45, ill.

Spear 810
FERRER-BENIMELI, José Antonio. Voltaire, Servet y la tolerancia. Villanueva de Sijena : Instituto de estudios sijenenses "Miguel Servet", 1980. 77 p.
Sur Servet et sa réhabilitation au XVIIIe siècle, sa place dans l’Essai sur les mœurs, la polémique au sujet de Servet, V et la censure genevoise.

Spear 811
FRÈCHES, Claude-Henri. "Voltaire, Malagrida et Pombal". Arquivos do Centro cultural português 1 (1969), 320-34.
V et le Portugal : il interprète mal les intentions de Pombal en condamnant à mort Malagrida.

Spear 812
FRÈCHES, Claude-Henri. "Camõens et la France de Voltaire à Edgar Quinet". Panorama 42/43 (Sept. de 1972), 48-54, ill.
Voir notamment p.48-50 : la réaction de V à Camões.

Spear 813
ILIE, Paul. "Exomorphism : cultural bias and the French image of Spain from the War of succession to the age of Voltaire". ECS 9 (1975-1976), 375-89.
Voir surtout p.385-87.

Spear 814
JULIÀ I SEGUÍ, Gabriel. "Richelieu, Voltaire i Menorca en la Guerra dels Set Anys" [Richelieu, Voltaire et Minorque dans la guerre de Sept Ans]. Revista de Menorca 78, sèptima època (1987), 409-32.
V, le duc de Richelieu et la campagne de Minorque.

Spear 815
KANDEL, B. L. "Camoëns dans la littérature russe : aperçu historico-bibliographique". Trad. du russe par A. Zviguilsky. RLC 44 (1970), 509-31.
Voir p.513-16 en particulier : l’importance de la critique voltairienne de Camões (dans l’Essai sur la poésie épique) en Russie.

Spear 816
KOMOROWSKI, Manfred. Das Spanienbild Voltaires. Frankfurt/M : Peter Lang ; Bern : Herbert Lang, 1976. v, 192 [10] p. (Europäische Hochschulschriften, Reihe 13 : Französische Sprache und Literatur, 41).
Sa vue de l’Espagne est faussée par la croyance qu’il a que ce pays représente l’infâme.
CR : A. Billaz, RHL 78 (1978), 655-56 ; W. Floeck, RF 91 (1979), 174-77.

Spear 817
LAFARGA, Francisco. "La difusión de Voltaire en España en el siglo XVIII : algunos intermediarios". 1616 (Sociedad española de literatura general y comparada, Anuario) 1 (1978), 132-38.
Le rôle d’Ignacio de Luzán, du duc d’Almodóvar et du Père Juan Andrés.

Spear 818
LAFARGA, Francisco. Voltaire en España (1734-1835). Prólogo de Christopher Todd. Barcelona : Edicions de la U. de Barcelona, 1982. 244 p. [Thèse, U. de Barcelona, 1973].
Appendice (p.223-36), "Catálogo de las traducciones y adaptaciones de obras de Voltaire en castellano anteriores a 1835". Résumé : Voltaire en España. Difusión y traducción de sus obras hasta 1835. Resumen de la tesis presentada para aspirar al grado de Doctor en filosofia y letras. Barcelona : Universidad de Barcelona. Secretariado de Publicaciones, 1975. 13 p.
CR : R. Alvarez, HR 53 (1985), 246-48 ; T. E. D. Braun, FR 59 (1985-86), 132-33 ; L. Domergue, RHL 84 (1984), 803-804 ; P. Juan i Tous, Arcadia 20 (1985), 209-12 ; I. L. McClelland, BHS 64 (1987), 262 ; N. Minerva, SFr 27 (1983), 560-61.
Trad. et nouvelle éd. (en français) : Voltaire en Espagne (1734-1835). Oxford : The Voltaire Foundation, 1989. vii, 251 p. (SVEC, 261). Edition plus complète que la précédente.
CR : P. Alatri, SFr 34 (1990), 527 ; E. Guitton, DHS 22 (1990), 565 ; D. H. Pageaux, RHL 91 (1991), 993.

Spear 819
LAFARGA, Francisco. "Dos nuevas traducciones españolas de Voltaire en el siglo XVIII". RECIFS 9 (1987), 7-12, ill.
Traductions (respectivement 1768 et 1789) de Zaïre et du Rescrit de l’empereur de la Chine.

Spear 820
LAFARGA, Francisco. "Sobre recepción de la narrativa francesa del siglo XVIII en España : los intermediarios". [In] Narrativa francesa (1988 : n°47), p.429-38.
Voir notamment p.431, 433-34 : sur quelques intermédiaires qui ont fait connaître l’œuvre de V.

Spear 821
LOY, J. Robert. "Los ilustrados franceses y su idea de la Inquisición". [In] Inquisición española y mentalidad inquisitorial. Ponencias del Simposio internacional sobre Inquisición, Nueva York, abril de 1983. [Edité par] Angel Alcalá.
Barcelona : Editorial Ariel, 1984. 621 p. (Ariel-Historia, Sección historia moderna y contemporánea), p.587-96.
Voir surtout p.591-93 et passim : Essai sur les mœurs et le Dictionnaire philosophique.
Trad. : "Enlightenment opinion of the Inquisition". [In] The Spanish Inquisition and the inquisitorial mind. Edited by Angel Alcalá. Boulder, Col. : Social science monographs ; Highland Lakes, N. J. : Atlantic research publications, Inc. Distributed by Columbia U. P., 1987. x, 680 p. ill. (Atlantic studies on society in change, 49), p.655-64. Voir p.658-60 et passim.

Spear 822
MARCHAND, Jacqueline. "De Voltaire à Buñuel". SVEC 89 (1972), 1003-16.
Thèmes et vision du monde voltairiens dans le film La Voie lactée.

Spear 823
MARCHAND, Jacqueline. "Filming the Enlightenment". [Trad. par Mark P. Graham]. Annals of scholarship 3, n°1 (1984), 1-14.
p.8-12 : sur V, Sade et Buñuel (l’influence de V sur la technique de Buñuel).

Spear 824
MATTAUCH, Hans. "Calderón ante la crítica francesa (1750-1850)". [In] Hacia Calderón : cuarto coloquio anglogermano, Wolfenbüttel, 1975. Ponencias publicadas por Hans Flasche, Karl-Hermann Körner, Hans Mattauch. Berlin ; New York : Walter de Gruyter, 1979. viii, 132 p. (Hamburger romanistische Studien), p.71-82.
Voir notamment p.74-75 : la critique de V.
CR : D. Gorret, SFr 24 (1980), 163.

Spear 825
MEREGALLI, Franco. "Sobre el teatro español en la crítica de Voltaire a los hermanos Schlegel". PSA 87 (1977), 5-22.
Voir p.13-17.
Réimpr. [in] The Two Hesperias : literary studies in honor of Joseph G. Fucilla on the occasion of his 80th birthday. Americo Bugliani general editor. Madrid : Ediciones José Porrúa Turanzas, 1978. xv, 369 p. (Studia humanitatis), p.239-52. Voir p.245-48.

Spear 826
MIRÓ, César. "Alzire" et "Candide" ou l’image du Pérou chez Voltaire. Paris : Centre de recherches hispaniques, 1967. 100 p. (Collection Etudes hispaniques. Série littérature, 2).

Spear 827
MORENO ALONSO, Manuel. "América española en el pensamiento de Voltaire". Anuario de estudios americanos 38 (1981), 57-100.

Spear 828
NERLICH, Michael. "The crisis of a literary institution seen from within (on a parallel reception of Voltaire and Chateaubriand in Spain)". [In] The Crisis of institutionalized literature in Spain. Editors, Wlad Goldzich and Nicholas Spadaccini. Minneapolis : Prisma Institute, 1988. 374 p. (Hispanic issues, 3), p.35-66.
En partie sur la réception de la traduction de La Henriade par Pedro Bazán de Mendoza.

Spear 829
NÚÑEZ, Estuardo. El Nuevo Olavide : una semblanza a través de sus textos ignorados. Lima : Talleres gráficos P. L. Villanueva, 1970. 156 p. pl.
p.57-66, "Olavide, traductor de Voltaire".
Réimpr. [in] Pablo de Olavide. Obras dramáticas desconocidas. Prólogo y compilación por Estuardo Núñez. Lima : Biblioteca nacional del Peru, 1971. xxxiii, 592 p., facsim. (Serie : Obras de literatura y arte), p. xvi-xxiv.

Spear 830
PAGEAUX, Daniel-Henri. Images du Portugal dans les lettres françaises (1700-1755). Paris : Fundação Calouste Gulbenkian, Centro cultural português, 1971. 242 p. (Memórias e documentos para a história Iuso-francesa, 7).
Voir l’index.

Spear 831
PESET, Vicent. Gregori Mayáns i la cultura de la Illustració. Amb un pròleg d’Antoni Mestre. Barcelona : Curial, 1975. 519 p. (Documents de cultura, 5).
p.181-86 : la correspondance entre Mayáns et Voltaire. Voir aussi l’index.

MENANT 238
BAASNER, Frank. Compte rendu de Francisco Lafarga, Voltaire en Espagne (1734-1835) (Oxford, 1989). Arcadia XXVI (1991), 221-222.

MENANT 239
BRITO, Ferreia de. Voltaire na cultura portuguesa : os tempos e os modos. Porto : Núcleo de estudos franceses da Universidade do Porto. 1991.

MENANT 240
CAPEL, Rosa-Maria ; NAVA, Teresa. « An arm against Voltaire : anti-Voltairianism in the Spanish press 1780-1791 ». [In] Voltaire et ses combats (Voir 1 : Mélanges et Recueils), 1069-1078.

MENANT 241
CARILLA Emilio. « Variaciones americanas sobre el Candide de Voltaire ». [In] G. B. De Cesare (éd.), El Girador, I-II : Studi di lett. iberiche e ibero-americane offerti a Giuseppe Bellini. Rome : Bulzoni ; 1993. 183-189.

MENANT 242
CRO, Stelio. « Las reducciones jesuíticas en la encrucijada de dos utopías ». [In] Jean-Pierre Etienure (éd.), Las utopías en el mundo hispánico. Madrid : Casa de Velázquez & Univ. Complutense, 1990. 41-56.

MENANT 243
CRO, Stelio, « Muratori, Charlevoix, Montesquieu, and Voltaire : Four Views of the Holy Guarani Republic ». Dieciocho : Hispanic Enlightenment 14 (1-2) (1991), 113-123.

MENANT 244
DOWLING, John. Compte rendu de Francisco Lafarga, Voltaire en Espagne (1734-1835) (Oxford, 1989). Hispanic Review LIX (1991), 96-97.

MENANT 245
FERREIRA DE BRITO, António. « A Voltairomania em Portugal até à Revoluçao Francesa ». Quadrant 11 (1994), 25-54.

MENANT 246
FRANCO-RUBIO, Gloria ; Lopez-Cordon Cortezo, Maria Victoria. « Un Voltaire espagnol à la fin du XVIIIe siècle : Mariano Luis de Urquijo ». [In] Voltaire et ses combats (Voir 1 : Mélanges et Recueils), 1251-1255.

MENANT 247
GONZALEZ TROYANO, Alberto. « Pseudonyme et simulations. Autour d’une traduction espagnole de « Zaïre ».Les justifications d’un gatidan éclairé ». [In] Voltaire et ses combats (Voir 1 : Mélanges et Recueils), 869-873.

MENANT 248
LAFARGA, Francisco. « Voltaire y España : entre el amor y el odio ». A distancia, otoño de 1994, VIII-XII.

MENANT 249
PAGEAUX, Daniel-Henri. Compte rendu de Francisco Lafarga, Voltaire en Espagne (1734-1835) (Oxford, 1989). RHLF, 1991, 993.

MENANT 250
Portugal de luto por Voltaire : Na morte de Mr de Voltaire. Elegia de Francisco Dias Gomes. Revista da Faculdade de letras [Lisbonne] 18 (1995), 61-78.

MENANT 251
VALDIVIESO, L. Teresa. « Regodeo burlesco de don Ramón de la Cruz ». Dieciocho : Hispanic Enlightenment 18 (1995). 253-259.
Sur les sources dans Zaïre.

MENANT 252
VINTI, Claudio. « Tra poligenismo e monogenismo : La polemica Voltaire-Lafitau ». [In] Enea Balmas (éd.), La scoperta dell’America e le lettere francesi. Milan : Cisalpino, 1992. 267-279.

 
Accueil | Société | Revue Voltaire | Actualité de la recherche | Documentation | Liens | Nous contacter | Devenez membre |
SPIP | | Plan du site | Mentions légales | Crédits | Suivre la vie du site RSS 2.0